Our Stories
Houda Fansa Jawadi
Digital Storyteller and
Content Creator
Culture Chapter
black and white illustration of two people speaking in different languages, with speech marks showing confusion.
I come from a Muslim background and going to bars is forbidden. We have bars in Syria; they’re mostly located in Christian areas. Here in the UK, drinking is a big part of socialising, and after work drinks are normal; it’s how British people break down barriers.

But if you don’t drink, you’re not part of the gang, and you can feel awkward being around people who are laughing about things that don’t make you laugh. I’m not that comfortable drinking for the sake of it.

Language is a barrier here. English words have many nuances. In Arabic, I’m very expressive. Our language is emotional and intimate, and there’s a word or phrase for every situation. I’m not able to express myself freely in English. I speak the language well but still don’t know what to say in certain circumstances. We also use Allah as a general expression. It can mean different things to different people, whether religious or not. It’s hard to translate this use into a secular community, as it’s not understood and can be awkward.

In Syria, there is no personal space, your life is open, and anybody can ask you anything. Here, you shouldn’t ask about certain issues. With gender, you have to be very careful using pronouns. If I had been exposed to this kind of sensitivity before, it would have spared me a lot of confusion and some difficult moments.
When organisations introduce us to the British environment, it can feel like it’s them and us; we are the Arabs, and they are the British, and we’re not cool enough. It’s not deliberate, but I haven’t felt I was being introduced as being British, and I developed a sense of resistance. I am a refugee, but I don’t want to lose who I am, my identity.
quote marksquote marks
At a social event, it would be great to be asked to tell a story or joke from our culture. People are sometimes afraid of offending us, so they don’t ask, but it would break the ice. When there are social quizzes, add in a few questions about other cultures, so it is not only British. I’ve learned a lot about Britain through quizzes, but at the same time, I don’t have the same cultural points of reference.

I would like people to know more about where we come from. Syria is more than what the media shows. Many people think it is a desert, and we don’t have cars or anything. We come from a very good country, are well educated, and try to live our best lives. Being a refugee doesn’t mean that we don’t know civilisation. It would be lovely if people learned more about us, including how to say our names, so we could have a conversation.

Companies need to be very clear about welcoming diversity and dealing with bullying, racism, and micro-aggressions swiftly and providing workshops to support cross-cultural understanding. It needs a top-down approach to change negative perceptions of refugees, whether from the government or the workplace. I am living here; I am a refugee and I’m very proud of being a refugee.
Houda is a Syrian-Algerian urban storyteller. She spent most of her life in Syria, where she studied architecture before completing a Master’s in urban sustainable development. After graduating, she worked on her passions, creating videos and recording voiceovers. In 2016, Houda was awarded a Chevening Scholarship to study an interdisciplinary MSc at University College London. In 2017, she began working at an Arabic streaming radio station, presenting and producing a daily culture and entertainment show and anchoring the news. Houda created and fronts an urban show, ‘The City Talks’, hosts podcasts and writes articles in Arabic and English on politics, urban environment and culture. She has undertaken Refugee Journalism Project fellowships at Middle East Eye and gal-dem.
black and white headshot of Houda
Next story...
Naomi Larsson Piñeda
Former Political Editor | gal-dem 
Naomi was the Political Editor for online and print publication gal-dem. The organisation hosted a RJP Fellow in 2022. She has also been a mentor for the Refugee Journalism Project.  
read Naomi’s story
black and white headshot of Naomi